Fachgebiete
Spezialgebiete
Als Allgemeinübersetzerin kann ich mit allen möglichen Arten von Dokumenten umgehen und habe darin seit 2015 umfassende Erfahrungen gesammelt.
Dennoch würde ich keinen Auftrag für ein Gebiet annehmen, in welchem ich mich nicht als Expertin sehe.
Nachfolgend finden Sie einige der Gebiete, für die ich ausgebildet
und in denen ich erfahren bin:
Bescheinigte Übersetzungen
- Diplome
- Zeugnisse
- Geburtsurkunden
- Eheurkunden
- u.v.m
Wirtschaft & Finanzen
- Börsenberichte
- Geschäftsdokumente
- Satzungen
- Beschreibungen von Finanzdienstleistungen und -produkten
- Lohnabrechnungen
- Kontoauszüge
Recht
- Verträge
- Gerichtsurteile
- Abkommen
- Testamente
- Gesellschaftsverträge
Marketing
- Produktbeschreibungen
- Websites
- Apps
- Urlaubspakete
- Broschüren
- Infotafeln
Audiovisuelle Übersetzung
- Untertitel
- Drehbücher
Ob Ihr Dokument unter eine dieser Kategorien fällt oder nicht – erkundigen Sie sich gerne per E-Mail bei mir,
ob ich die richtige Partnerin für Ihre Übersetzung bin
und Ihnen zur Verfügung stehen kann.
Durch mein breites Netzwerk kann ich Ihnen auch dann,
wenn ich nicht die Richtige für Ihr Projekt sein sollte, dabei helfen,
den perfekten Übersetzer dafür zu finden.